-
Folk dancing
The Government’s official translation: “Our Merriful Peasant Dance,” which does make sense for this artwork. Our Korean friend’s translation, equally nice: “Our farmers’ performances are exciting and cool!” And Professor Google? “Our Nongak dance, it’s fun and cool!” Unused card. Grade: 1
-
Transform the Country
While the official Government translation for this unused card says “Change the Whole Country Covered with the Green Mountains and Foliage,” Google came up with “Let’s transform the whole country into green mountains and green fields”. A Korean friend made it more accessible: “The Land Council says: we make our whole country green”. Grade: 1
-
Pyongyang, Ongryu (Okryu) Bridge
Unused card of this bridge over the Taedong River. The bridge opened in August 1960, and is one of six over the Taedong. Grade: 1
-
East Pyongyang Grand Theatre
Unused card, captioned only in Korean. Grade: 1
-
Mt. Kumgang, Lake Samil
Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Myohyang, Taeung Hall of Pohyon Temple
Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Broad-winged hawk
Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Kumgang, Kwimyon Rock
A striking unused card, like an oil painting but not. Captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Kumgang, Kuryong Falls
Another of these sharply contrasting nature cards, unused and captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Myohyang, Hyangsan Hotel
Unused, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Myohyang, Kumgang Hermitage
Unused card, with Korean and English captions. Grade: 1
-
Mt. Myohyang, Sanju Falls
Unused card of a sight we wish we could see. Captions in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Myohyang, International Friendship Exhibition
Unused, with Korean and English captions. Grade: 1
-
Mt. Kumgang, Samson Rock
Unused card, captions in Korean and English. Grade: 1
-
Mt. Kumgang, Jipson Peak
A scene we like so much, we’re putting it on our home page. Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Pyongyang, Chilsong Gate
Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Pyongyang, Ryongwang Pavilion
Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Pyongyang, Ulmil Pavilion
Unused card, captioned in Korean and English. Grade: 1
-
Chima and Jogori (Jeogori) (set of 4)
Our entry 20312099 gives you the option of obtaining just one of these cards, but here’s a set of four related cards showing forms of traditional dress. We hope it might be interesting to explain this colourful garb with excerpts of an entry from Wikipedia: “Chima is a type of skirt worn together with jeogori, or a short jacket in hanbok, Korean traditional clothing. Basic forms of ancient chima can be seen in murals of Goguryeo kingdom (37 BC–668 AD) … Women in the upper class wore a long chima which falls down to the floor while women in the lower class wore a shorter chima which length reaches to the calf of the leg.” Unused. Grade: 1
-
Steam engine
The Korean caption translates as “steam car agencies” but we can see what it is. Unused, purely domestic postcard. Grade: 1
-
Kwangmyongsong 4 satellite launch
Kwangmyongsong-4 (Korean for Bright Star-4 or Lodestar-4) or KMS-4 is an earth observation satellite launched by North Korea on 7 February 2016. The launching agency’s acronym NADA is remarkably similar to someone else’s, and has an unfortunate connotation in another language, but there you go. This is an unused “domestic” postcard, captioned only in Korean. Grade: 1
-
Magnolia
If only all the Korean translations were as easy as this one. Unused card. Grade: 1
-
Kimilsungia
Unused card, with Korean caption only. Grade: 1
-
Full-service Ship “Mujigae”
Issued in 2016, this card has broadly matching, colourful (and very large) pre-printed postage on the reverse. Captions are in English and Korean, and we reprint for you here an excerpt from the Government’s official description of the vessel: “The full-service ship “Mujigae” which was wonderfully built on the occasion of the 70th anniversary of founding of the Workers’ Party of Korea under the personal initiative and scrupulous guidance of the respected Marshal Kim Jong Un is a modern service ship where the Korean ordinary people can spend leisure time to their hearts’ content …” The Juche Tower in Pyongyang appears on the shore behind. Unused. Grade: 1
-
Pair of birds
It is uncharacteristic of DPRK’s postal unit to issue cards like this without giving the species name, but it happened here: Korean and English-language captions only say “Bird”. Large and colourful oval pre-printed postage shows a different bird, Zoothera dauma, the scaly thrush. Unused. Grade: 1
-
Leopard
Unused card with Korean and western (Panthera pardus) captions. Grade: 1
-
Air Koryo (P-881)
The aircraft is an IL-62M (Ilyushin) and the card is unused, with the country name in English and address directions and other writing (not really a caption) in Korean. There cannot be too many of these cards floating around. Grade: 1
-
Mushrooms
Unused card from 2015 whose Korean-language caption translates as “mushrooms” (no surprise there), and whose colourful pre-printed postage shows the species Pleurotus ostreatus. Grade: 1
-
Kaesong Koryo Insam, EXPO Milano 2015
If one visits Kaesong, one cannot avoid shop after shop selling ginseng in every form from powder to preserved to soap to cigarettes. It is indeed a remarkable industry. Unused card, with large and colourful semi-matching pre-printed postage. Grade: 1
-
Acrobatics (set of 10)
No doubt you’ll know much more about the specific circumstance if you can read Korean, but it’s an unused set of ten cards, three of which are in the scan together with the cardboard cover (lower right) showing more. Grade: 1
-
Historical relics (set of 12)
Within this set of 12 unused cards, we believe most if not all are in Kaesong, but captions are only in Korean. The front of the cardboard cover is in the lower right of the scan–and it says “Cultural Relics of the Joseon Dynasty”. Three of the cards also appear as samples. Grade: 1
-
Historical relics (set of 18)
Similar to entry 20312419, but more of them. Captions only in Korean. Unused. Grade: 1
-
Mass Gymnastic and Artistic Performance – Arirang (set of 10)
You could compare this set of 10 unused cards with entry 20312083 but the formats are very different. These are 10 individual cards in a cardboard sleeve (lower right of scan), and captions are in Korean and English. Grade: 1
-
Wireless Control Model Stunt Plane
Unused card, issued in 2016 with pre-printed large and colourful postage on the reverse. Bilingual Korean and English captions. Grade: 1
-
Papio hamadryas
Being ever curious, we looked up the scientific name and found this from Wikipedia: “The hamadryas baboon (Papio hamadryas) is a species of baboon from the Old World monkey family. It is the northernmost of all the baboons, being native to the Horn of Africa and the southwestern tip of the Arabian Peninsula. These regions provide habitats with the advantage for this species of fewer natural predators than central or southern Africa where other baboons reside. The hamadryas baboon was a sacred animal to the ancient Egyptians and appears in various roles in ancient Egyptian religion…” One might then wonder why it features on a DPRK postcard. We can’t answer that. Unused, Korean/scientific captions, and pre-printed postage on the back. Grade: 1
Papio hamadryas is found on the African continent in the area of the southern Red Sea, in Ethiopia, Somalia, and Eritrea. This species also occurs in the Palearctic region, in Saudi Arabia and Yemen. The latter populations often occur in close association with humans, and, although considered endemic to the region, were probably introduced there accidentally at some point during the height of the ancient Egyptian Empire.Papio hamadryas is found on the African continent in the area of the southern Red Sea, in Ethiopia, Somalia, and Eritrea. This species also occurs in the Palearctic region, in Saudi Arabia and Yemen. The latter populations often occur in close association with humans, and, although considered endemic to the region, were probably introduced there accidentally at some point during the height of the ancient Egyptian Empire. -
National Costumes (Maximum Cards) (Set of 4)
Set of four unused maximum cards, issued in 2016. Apart from explanatory captions on the front, there are Korean and brief English captions on the back. Grade: 1
-
Period of Anti-US Joint Struggle (set of 2)
The two cards in this unused set have bilingual Korean/English captions (“Paektusan rifles would not forgive!” and “A merciless blow to sworn enemy for hundreds of years!” respectively), and very large and colourful pre-printed postage on the reverses. Grade: 1
-
New Year 2017 (set of 5)
The scan shows four of the five (unused) cards in this set. The fifth card is a snowy scene in a city. All five cards have coloured pre-printed postage of the national flag, and their respective captions are all the same, in Korean: “Happy New Year”. Grade: 1
-
National Defence Sports – Shooting
This unused item has pre-printed, coloured postage of an obstacle racer, and brief captions in Korean and English. Grade: 1
-
Chongnyu Bridge and May Day Stadium – Finlandia 2017
Unused card, with only the bridge captioned in Korean and English, while this famous Rungrado 1st of May Stadium is not otherwise identified. Large, pre-printed, partly coloured postage. Grade: 1